Archive for July, 2006

Waterlilies & Kakteen

By Karl Schmidt-Rottluff (1884-1976)

Karl Schmidt是德国印象派画家,出生在Rottluff。他原来是建筑学系的学生,后成为Die Brüke(桥)艺术家团体的发起人之一。1905年起他开始把自己的名字改为Schmidt-Rottluff。Schmidt一生画作产量颇丰,他的 608幅作品在1938年时曾被纳粹从博物馆中掠走,其中一些作品在一场名为“艺术的衰退”的展览 中出现。纳粹的观点确实有点问题,说是“衰退”,可是,事实其实相反,Schmidt的成就在二战之后再也没有达到他以前的水平。

我是比较喜欢Schmidt二战前的作品的,不象对某些画家那么崇拜,而是一种比较理性的欣赏。不过我深知Schmidt的水莲肯定是没有办法和莫奈的水莲相比 的。两者同为印象派画家,而且各自都形成了自己鲜明而独特的风格,不过莫奈的高明之处是对于微妙光线的处理和利用铺满画布的各种色彩营造出一种水上花园的 浓雾效果。他不仅让莲花的盛开显得如此生动,更重要的是使莲花上面的空气也充满了变幻莫测的空气游动,让人不得不叹服他确实是印象派的一代宗师。

但是Schmidt的作品让人对印象派画风有一种耳目一新的感觉。比起早期印象派代表人物的作品来说,他的色彩偏暗些,但是整体搭配却并不晦暗;他擅长使用 黑色勾勒轮廓,显示出他对立体主义的浓厚兴趣;而他的用笔很有点中国丹青画的写意感觉(除了色彩不象),看起来简约但恰到好处;而他对形状参差不齐的描绘 和使用的大胆而刺眼的色彩则显示出非洲雕塑对他的影响。在他的画里,我看到的是许多现代画派技法的大融合,而发扬到一种极致的反映。虽然他的画往往是铺满 整个画布的,但却总给人一种适当留白的感觉,似乎在这些画中有停顿、间隔和喘息, 这也许是他很善于在深色画面中利用小块的白色空当来强调光照的角度。他在另一幅作品Kakteen里对色彩的表现,其实更合我的胃口。但是到现在我也不太 清楚那是不是一张真正的油画,因为当你看到它的时候,觉得它很象是一张介于水粉和水彩画之间的作品,这也是Schmidt给我留下颇不寻常的深刻印象的重 要原因。

Leave a Comment

两则最新美食技术的消息

我家最近有两条有关食物加工方面的技术新闻。

第 一是我们购买了一个Blender,价格不超过40澳元,但是在很大程度上帮助我们变成了冬天喜欢吃水果的人,而且特别促进我们每天吃多种水果。比如脐 橙、柚子,都是我们冬天觉得不算太好吃但又是市场上最常见、价格也最便宜的,以前买了吃得速度比较慢,所以有负担,而现在我们通过搅拌打汁的方式,就觉得 每天一个人吃一个橙子和一个柚子是很轻松而正常的了。另外,我们还在橙汁和柚汁的基础上加入若干个草莓(虽然这个季节比较贵,但是若干个还是不会吃穷的, 却反而可以大大改善纯橙汁和柚汁的酸涩口感,所以很值得)、一个苹果、一个梨,有时还加入一个猕猴桃什么的,结果一杯果汁出来非常好喝,而且颜色也很好 看。偶尔我也买菠萝、哈密瓜打汁,感觉也另有一番风味,总之是开创了我家吃水果的新纪元。只可惜今年昆士兰香蕉遭灾,导致市场上香蕉奇缺,价格已经颷升到 20快钱一公斤(以往这个时候只有1块钱一公斤),否则我早就做香蕉和冰激凌混合的奶昔了。

第二条技术新闻是,我们最近买了一个新的泡茶 壶。其实是个泡咖啡的壶,但是由于原理一致,所以被我们利用了。这个茶壶是玻璃的,有过滤装置,但是和传统同类产品不同的是:它不是将茶叶放在下面,用过 滤网压住茶叶来倒出茶水,而是将茶叶放在漏网里,泡好后将漏网提起,这样做的好处是可以避免茶叶被过度冲泡,可以随时将浸泡过程停止在自己所需要的程度 上,而防止茶味过苦涩。这种设计据说已经申请了专利。而这个茶壶的造型,很象电影《星球大战》里的机器人R2,所以我们也给它起了个相同的名字以示对它的 好感、接纳和喜爱。不管怎么样,现在泡出来的茶杯杯都好喝,大大满足了我们两个人长期以来想早上起来品一杯香茶的愿望。

Leave a Comment

Our Unidentified Roofmates

We have noticed that there might be some guests residing on our roof since the winter started. We don’t know who they are, neither do we know if there is only one resident or more than one. We call them ROOFMATES, meaning someone sharing the same roof with us.

It could be wild cats, possums or even wombats trying to find shelters in cold winter nights, which are pretty normal in Australia. We don’t think they are birds or rats, because the noise they have made, like scratching on the roof, doesn’t sound like some smalll sized animals. We hope that they are not snakes or some disgusting animals like weasels, because I don’t think I would be happy to share the same roof with this kind of roofmates.

My husband and I assumed that our unidentified roofmates are not living in a regular routine. Sometimes they are active in the day time, such as in the early morning at about 4am, sometimes at the night when we get back to the bed. I rarely heard them working during the noon time, I guess maybe they are going out for the food. I have been trying to see them, but couldn’t make it. There is an interspace between the outer roofs and the actual ceilings of our bedrooms, which helps to build a warm room for possible living.

We have talked about this with our owner recently. The couple cited me their own instance of how they found some birds nesting underneath their house. Ronda said she felt sorry for the birds, then what can I say? If I insisted too much, would I have looked too cruel or lack of compassion? But trust me on this one, sometimes it could be very noisy and give you the feelings of not secure, plus, we never liked to have flatmates or share the unit with other people in the past several years.

Leave a Comment

Head of a Woman

By Pierre Auguste Renoir (1841-1919)

雷诺阿的所有作品中,只要带有人物,你会发现那些人物的长相其实都是类似的。胖乎乎、身材丰满、圆脸,珠圆玉润的皮肤透着粉红色,似乎从来不需要担心生计、 不用干活,也没有生活压力,永远都不会苍老的白种女人。甚至他画的芭蕾舞演员,也是异乎寻常地长着粗短的胖腿,让人怀疑她们怎么可能跳得起来。不过,按照 中国传统的相面法来说,这些女人面相好,有福气,不操心、不受累,是标准的好命运。但是这样的女人虽然看着挺可爱,但给人的感觉却是没有什么鲜明的个性、 没有主见、也不太擅长运用自己的大脑的。她们是天生养尊处优的一群人士,教养良好但是不需要显示自己的独到之处,我是不太喜欢这种外表的女人的。

可是我却非常喜欢雷诺阿的作品。想想原因,我发现自己其实是喜欢他永远充满了乐观主义的精神。他对现实生活的描绘总是美丽的、愉悦的、没有负面情绪色彩的, 要不就是在湖上的泛舟、要么就是船上的舞会、要么就是芭蕾舞剧的后台、或者是阳光里的快乐少妇。永远都不需要担心的中产以上阶级的无忧无虑的情绪,仿佛世 界上不存在痛苦一样。所以,要是评价雷诺阿的绘画反应人类情绪的深度,他绝对不算是一流的,看他的画更主要是欣赏他的印象画派技法的运用。他将传统的黑色 和其它主要印象派常用的彩色的无缝混合,是其它印象派画家少有的。虽然印象派的主要特点是排斥传统画派中的黑色使用,但是雷诺阿却游刃有余。而雷诺阿本人 其实非常保守,并不愿意把自己归类为印象画派画家,所以他使用黑色其实也是很自然的。

这张画并不是雷诺阿最著名和被传播最广泛的作品,也 没有使用雷诺阿最成熟时期所喜欢的阳光下的绿色和黄色调,而且比起他许多构图复杂、场面宏大的作品来说,这幅作品非常简单。但是在这种简单背后,你却可以 看到雷诺阿典型的女性模特形象和他别具一格的技法。而构图也是和一般肖像作品非常不同的。女人的身体和头部相当偏重于整个画布的下方,很类似于现代肖像摄 影的构图法。而背景沉静的蓝色调子和粉白色的肤色非常协调、美丽,而观赏者全部的遐思都被那双专注的大眼睛带向远方,我真的认为这其实是一部十分上乘的作 品。

Leave a Comment

The Lady of Shalott

By John William Waterhouse (1849-1917)

丁尼生的诗作《夏洛特女士》出版于1883年,描述一个女人被不可破解的诅咒所困扰,居住在靠近阿瑟王城堡附近一处远离人烟的高塔里。她只能从镜子的反射中 看到外面的世界。有一天她不小心看到了英俊骑士Lancelot在镜中的影子 便从此不能自拔地期望能够直接看到他本人。她打破规矩的行为换来的只是诅咒给予她的惩罚。终于有一天她乘坐着小船,顺流而下,唱着最后的歌,在达到 Camelot之前死去。

Waterhouse抓住了诗作中对人物悲凉心态的描述、营造出一种冰冷而痛苦的氛围,让人对夏洛特小姐的命运 充满了无尽的同情和怜惜。被放开的船链子、三只正在滑落的蜡烛和耶稣死前受难的十字架、无一不揭示着夏洛特小姐不可改变的悲惨命运和她必然的归宿。而整个 画面又是一幅技巧极度高超的风景习作。水境、冬天的萧瑟、树木和荒凉和每一棵被精心勾画的芦苇都展示出画家深厚的风景画功底。而最令我喜爱的还是夏洛特的 形象。她长长的带有一些不经意的混乱而蓬松的头发、苍白的脸、充满了浪漫但悲剧色彩的服装甚至那块漂亮的充满异国情调的毯子、她那无助和完全丧失了希望的 眼神充分表现了她在面对必将死亡的最后宿命之前的游离心态。据说画中的模特实际上是Waterhouse的妻子,如果是这样的话,我得说他的妻子即使用现 代人对女性的审美标准来看,也是非常美丽的。

附上丁尼生的原诗,读一遍,也许就更能够体会那画中的意境了:

A longdrawn carol, mournful, holy,
She chanted loudly, chanted lowly,
Till her eyes were darken’d wholly,
And her smooth face sharpen’d slowly,
Turn’d to tower’d Camelot:
For ere she reach’d upon the tide
The first house by the water-side,
Singing in her song she died,
The Lady of Shalott.
excerpt – Tennyson, 1832

Leave a Comment

The Meeting with Barbara

My goodness!!! I thought today’s meeting with Barbara would be a serious one, something sort of like a formal interview for a postion, but it turned out to be the very casual gossip between two housewives. The basic common grounds for both of us to develop this conversation was not only the interest in the job, but sharing some interesting Chinese experience with each other. She apparently wanted to speak out, while I was willing to keep the communication going in that particular way. So everything just happened so naturally.

Sorry for my confusing narrating, I should have told the whole story from the begining. Actually Barbara is a senior consultant working in a job agency. She rang me to ask me to meet her in her office for a position I have recently applied for. I prepared a little bit for the coming meeting prior to our appointment, even though my attention being occupied by a more hopeful job somewhere else. Anyway I went. She has her own big office room with one whole side of wall windowed. Her apperance looks very professional, dark suit and neat short hair, and I was assuming she was going to ask me some questions.

She did, but just for a while, let me see, maybe no more than 10 minutes. When I mentioned that I used to work for Lenovo, she got excited. She told me her both children working for Lenovo in Sydney’s office now and in order to prove that, she brought out a diary book from her drawer with Lenovo logo printed on the cover page. I guess she couldn’t help doing that and I also couldn’t help asking her how come both her kids chose the same company. She told me they used to work for IBM, but since Lenovo took over the PC department of IBM, all the staff just became Lenovo employees.

Well, the conversation didn’t stop at that point yet. We got back to job issue for another 5 minutes, but soon after, she started to tell her experience of her last year’s Chinese tour again. She’s been to Beijing in last August and luckily got two completely clear days when they were climbing the Great Wall and visiting the Summer Palace. She was amazed with the non-stop city rhythm overlooking the cars coming and going on the major roads of Beijing city. She also mentioned how they drove to Datong to see hanging temple and engraved Buddhas and because they can’t speak Chinese and Chinese people didn’t understand English, how they went to a wrong way and missed the fast freeway. Yangshuo is the third city of China she arrived. She particularly thought the on-the-water show directed by Lee An (or maybe Zhang Yimou) was wonderful and absolutely unforgettable. Then we talked about the big issue on the environment pollution and what measure she saw in China to improve the environment.

I was happy to find her love her experience in another world, and she was happy to meet someone like me from the background she has some knowledge and started to make some sense of it. I guess we could have talked about it for a whole day if we didn’t have to act as our own identities, I mean a job seeker and a consultant.

So, you might have known how I would describe the meeting with Barbara. It was odd and out of my expectation, but it was nice and relaxing.

Leave a Comment

Older Posts »